Tuesday, May 17, 2011

La Troglidita Familio Denove


Nova traduka problemo. Kiel traduki la anglan esprimon "happened to"?

2 comments:

  1. Ĉu eble "Karulino, ĉu vi scias kio okazis al mia "mono" inventaĵo?"

    ReplyDelete
  2. Ĉi tie ne gravas kio okazis. Li nur deziras sian inventaĵon, do "Kie estas mia inventaĵo de/pri/je 'mono'?"

    Se ja gravas, do mi dirus, "Kio okazis KUN [ne 'al'] mia inventaĵo de/pri/je 'mono'?" Se li havas sian sian inventaĵon, sed gxi estas detruita aux alie neuzebla, do oni povus diri, "Kio okazis al mia inventaĵo?"

    Ĉu la virino jam elspezis lian inventaĵon?

    stevo

    ReplyDelete